Oprócz edycji w 2018 roku, kiedy Olga Tokarczuk zdobyła tytuł International Man Booker Prize za książkę Bieguni, także w 2019 r. w ścisłym finale znalazł się przekład powieści "Prowadź swój pług przez kości umarłych" autorstwa Antonii Lloyd-Jones.
Na tegorocznej krótkiej liście finalistów znaleźli się:
- Mieko Kawakami, "Heaven", tłum. z japońskiego Samuel Bett i David Boyd
- Claudia Piñeiro, "Elena Knows", tłum. z hiszpańskiego Frances Riddle
- Jon Fosse, "A New Name, Septology VI-VII", tłum. z norweskiego Damion Searls
- Geetanjali Shree, "Tomb of Sand", tłum. z hindi Daisy Rockwell
- Olga Tokarczuk, "The Books of Jacob", tłum. z polskiego Jennifer Croft
- Bora Chung, "Cursed Bunny", tłum. z koreańskiego Anton Hur
Z nominowanych książek w Polsce ukazała się na razie tylko powieść Argentynki Claudii Piñeiro "Elena wie" w przekładzie Tomasza Pindela.